首页
公司介绍
中文书讯
分类查询
国际书展
目录
已售中文样书
联系我们
相关链接
BLOG
Home
About Us
Chinese Book Announcements
Search by Category
International Book Fairs
Catalogues
Chinese Edition
Contact Us
Links
BLOG
[更多]
根据
关键字
根 据
时间从
 至
Category/分类:社科 历史 地理 吕博士推荐
亚马逊评级: 亚马逊评级 EDGE OF IRONY: MODERNISM IN THE SHADOW OF THE HABSBURG EMPIRE
  Book ID/图书代码:13560018C00129
 
页数: 240 定价: 0美元 上传日期: 2018-4-12

English Summary/英文概要: Among the brilliant writers and thinkers who emerged from the multicultural and multilingual world of the Austro-Hungarian Empire were Joseph Roth, Robert Musil, and Ludwig Wittgenstein. For them, the trauma of World War I included the sudden loss of the geographical entity into which they had been born: in 1918, the empire was dissolved overnight, leaving Austria a small, fragile republic that would last only twenty years before being annexed by Hitler’s Third Reich. In this major reconsideration of European modernism, Marjorie Perloff identifies and explores the aesthetic world that emerged from the rubble of Vienna and other former Habsburg territories--an "Austro-Modernism" that produced a major body of drama, fiction, poetry, and autobiography. Perloff explores works ranging from Karl Kraus’s drama The Last Days of Mankind and Elias Canetti’s memoir The Tongue Set Free to Ludwig Wittgenstein’s notebooks and Paul Celan’s lyric poetry. Throughout, she shows that Austro-Modernist literature is characterized less by the formal and technical inventions of a modernism familiar to us in the work of A Joyce and Pound, Dada and Futurism, than by a radical irony beneath a seemingly conventional surface, an acute sense of exile, and a sensibility more erotic and quixotic than that of its German contemporaries. Skeptical and disillusioned, Austro-Modernism prefers to ask questions rather than formulate answers.


Chinese Summary/中文概要: 在奥匈帝国的多元文化和多语言世界中涌现的杰出作家和思想家中,有约瑟夫•罗斯、罗伯特•穆西尔和路德维希•维特根斯坦。对他们来说,第一次世界大战的创伤包括他们出生的地理实体的突然丧失: 1918年,帝国在一夜之间瓦解,使奥地利成为一个小而脆弱的共和国,在希特勒的第三帝国吞并前,它只会持续20年。在对欧洲现代主义的重大反思中,马乔里•佩洛夫指出并探索了从维也纳和其他哈布斯堡王朝的废墟中浮现出来的美学世界——一种“奥斯特现代主义”,它产生了一大批戏剧、小说、诗歌和自传。珀洛夫探索了从卡尔•克劳斯的戏剧《人类的最后岁月》和《伊莱亚斯•卡内蒂的回忆录》到路德维希•维特根斯坦的笔记和保罗•赛兰的抒情诗。她表明奥特斯现代主义文学特征是现代主义的形式和技术发明,是我们熟悉工作的乔伊斯和英镑,是达达主义和未来主义,而不是一个传统的表面之下的激进的讽刺,急性的流放,感性比这更色情和不切实际的德国人。持怀疑态度和幻想破灭的现代主义倾向于提出问题而不是给出答案。(WYL)


Awards/获奖情况: “在她所调查的任何事物的前沿,佩洛夫都揭示了策兰和卡内蒂、克劳斯和弗洛伊德、穆西尔和罗斯这两个文学领域的微妙和矛盾。她和其他任何人一样,交织在一起,用他的个人生活来审视赛兰的诗歌。在她的研究中,维特根斯坦对基督教福音书的迷恋,以及他复杂的反犹太主义痕迹,使她的研究显得尤为令人信服。她对历史现代主义的敌人——她如此出色的研究和支持——形成了一种特别令人信服的拒绝。”——玛丽•安•卡斯,《意外的翻译》的作者

“讽刺的边缘是对奥特斯现代主义的一个优美的描述。在这一对欧洲文学史的重要贡献中,波洛斯揭示了20世纪中期奥地利文学的丰富语境和令人惊讶的当代性。”——帕特里克•格里尼,科罗拉多大学博尔德分校

”这本书带我们进入未知的国家奥特斯现代主义在所有的历史复杂性,在这个过程中,需要我们以新的方式解决问题的文学创新,作者身份的来源,以及如何解读文本的独特语言和正式的聪明才智正视我们的不足,获得关键的概念和实践。具有讽刺意味的是,毫无疑问,这是佩洛夫杰出的职业生涯中最令人印象深刻的成就。”——美国圣母大学的杰拉尔德•布伦斯

“大多数评论家从战前的角度看待特斯现代主义和现代主义。佩洛夫正确地看到了战争的后果,帝国的解体,同时也告诉了奥匈帝国主义的最大胆的作品。反讽的边缘呈现出一种模式,用来协调文学研究的政治复杂性,像这样的作品永远被卷入其中。”——托马斯•哈里森,加州大学洛杉矶分校。

"Always on the cutting edge of whatever she investigates, Perloff throws light on the subtleties and contradictions--inner and outer--of the literary universe of Celan and Canetti, Kraus and Freud, Musil and Roth. She interweaves, as no one else could, the examination of Celan’s poetry with his personal life. The majestic coda to her study, dealing with Wittgenstein’s fascination with the Christian Gospels and his complicated involvement with his own traces of anti-Semitism, forms a particularly convincing refusal of closure, the enemy of the historical modernism she so brilliantly studies and espouses."--Mary Ann Caws, author of Surprised in Translation

"Edge of Irony is a beautifully written account of Austrian modernism. In this important contribution to European literary history, Perloff reveals the rich contexts and surprising contemporaneity of mid-twentieth-century Austrian literature."--Patrick Greaney, University of Colorado Boulder

"This book takes us into the undiscovered country of Austro-Modernism in all of its historical complexity, and in the process requires us to address in new ways the questions of literary innovation, the sources of authorial identity, and how to read texts whose distinctive language and formal ingenuity confront us with the inadequacies of our received critical concepts and practices. Edge of Irony is without doubt the most impressive achievement of Perloff’s distinguished career."--Gerald Bruns, University of Notre Dame

"Most critics have dealt with Austrian modernism--and modernism in general--from a prewar perspective. Perloff rightly sees the aftermath of the war, the breakup of empire, as informing the Austro-Modernists’ boldest works. Edge of Irony presents a model for attuning literary study to the political complexities with which writings like these are eternally embroiled." --Thomas Harrison, University of California, Los Angeles

About the Author/作者介绍: 马乔里•佩洛夫是来自斯坦福大学的英国荣誉退职教授和南加州大学的弗洛伦斯•斯科特教授。她是许多书的作者,包括最近的《诗学》,这是一个新的关键和非原创的天才,也由芝加哥大学出版社出版。

Marjorie Perloff is professor of English emerita at Stanford University and the Florence R. Scott Professor of English Emerita at the University of Southern California. She is the author of many books, including, most recently, Poetics in a New Key and Unoriginal Genius, also published by the University of Chicago Press.

 
  Format:
 
Rights Status/版权销售情况:Simplified Chinese/简体中文:AVAILABLE
                               Complex/Traditional Chinese/繁体中文:AVAILABLE
 
Sales in other countries/其他国家销售情况: German rights sold to H-E Verlag; Polish rights sold to Ossolineum via Graal Literary Agency
 
原文第一章内容:暂无 手稿:有 大纲:暂无
 
Copyright@2009 Big Apple Agency,Inc.